Archivo de la etiqueta: doblaje

KAOTICA EYEBALLKAOTICA EYEBALL

From the very first moment that you want to work online as a voiceover artist, many doubts come up to your mind; obviously most of them are about technical issues: what kind of micro should I use, sound card, computer software and so much m…

Publicado en [:en]Voiceover[:es]Locución | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

Some curiosities and anecdotes of the most famous films of the cinemaCuriosidades y anécdotas de las películas más famosas del cine

Did you know…? …the actor actor who wore the Alien costume was a Maasai warrior? His name was Bolaji Badejo. He was a member of this African tribe who went to London to study graphic design. But his destiny was … Sigue leyendo

Publicado en [:en]Voiceover[:es]Locución | Etiquetado , , , , , , , | Deja un comentario

Signos utilizados por el ajustador-adaptador de doblaje (sólo en España)

Cuando se trata de adaptar diálogos, aparte de adaptar palabras y frases al movimiento de los labios de los personajes, el ajustador incluye una serie de signos en el guión destinados a facilitar la labor del actor de doblaje.  Estos … Sigue leyendo

Publicado en [:en]Voiceover[:es]Locución | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

Radio ContinuityLa continuidad radiofónica

Continuity is a type of radio advertising that deserves a special mention as it is advertised by the broadcaster itself. It is used to unify the broadcast, avoiding abrupt jumps from one program to another and also to mark the … Sigue leyendo

Publicado en [:en]Voiceover[:es]Locución | Etiquetado , , , , , , , | Deja un comentario

Dubbing in silent moviesEl “doblaje” del cine mudo

I have written in previous posts some interesting news about the origin of dubbing in Spain. Now I would like to go back a little further in time (until the late nineteenth century, early twentieth century) to highlight some peculiar … Sigue leyendo

Publicado en [:en]Voiceover[:es]Locución | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

Some notes about the origin of dubbing in SpainBreves apuntes sobre el origen del doblaje en España

Dubbing is a post-production process used in filmmaking and video production, in which dialogue occurs subsequent to the original recording stage. The term refers to the substitution of the voices of the actors shown on the screen by another performers … Sigue leyendo

Publicado en [:en]Voiceover[:es]Locución | Etiquetado , , , , , , , , , | Deja un comentario